Monday, January 09, 2006

TAKING LEAVE OF A FRIEND

-Li T'ai-po (translated by Ezra Pound)

Blue mountains to the north of the walls,
White river winding about them;
Here we must make separation
And go out through a thousand miles of dead grass.

Mind like a floating wide cloud,
Sunset like the parting of old acquaintances
Who bow over their clasped hands at a distance.
Our horses neigh to each others
as we are departing.

2 comments:

Wanderlust said...

simply beautiful words...thanks for having it on your blog!

Apoorv Gawde said...

Thanks Ashmi, wonderful is'nt it.
I actually was searchin for another translation of Ezra Pound which has the words
"lonely from the begininng of time until now....."
i found this one :)